WEBSABER
INICIO CONSTITUCIÓN DERECHO CIUDADES MAPAS INTERACTIVOS HISTORIA ELECCIONES INGLÉS TESTS NOTICIAS

PHRASAL VERBS (VERBOS + ADVERBIO)

A   B   C   D   E   F   G   H   I   K   L   M   O   P   R   S   T   U   W   Y   Z
VERBO + ADVERBIO (CON VERBO TRANSITIVO)
Ejemplo
BACK somebody UP (apoyar verbal o moralmente, respaldar)
John always backs up his friends (John siempre respalda a sus amigos)
BLOW OUT (apagar un fuego)
The wind has blown out the flame (El viento ha apagado la llama.)
BLOW UP (inflar)
Can you blow up my balloon, please? (¿Puedes inflar mi globo, por favor?)
BREAK DOWN (derribar una puerta)
We had no keys so we had to break down the door (No teníamos llaves así que tuvimos que derribar la puerta)
BRING UP (educar, criar)
She brought up her children in the Catholic faith (Crió a sus hijas en la fe católica)
BURN DOWN (incendiar, quemar)
The strikers burnt down the factory (Los huelguistas incendiaron la fábrica)
CALL IN a person (requerir los servicios de un profesional)
It was too late to call in an electrician (Era demasiado tarde para requerir los servicios de un electricista.)
CALL UP (llamar por teléfono)
I called up Mary to ask for her mother (Llamé a Mary para preguntar por su madre.)
CLEAN OUT (limpiar y ordernar exhaustivamente)
You must clean out your room before going out (Debes limpiar tu habitación antes de salir.)
CLEAR AWAY (despejar, retirar)
Could you clear away these papers? (¿Podrías retirar estos papeles?)
CLOSE DOWN (cerrar permanentemente)
Due to the crisis, many big shops closed down their branches (Debido a la crisis, muchas tiendas grandes cerraron sus sucursales.)
CUT DOWN (talar)
They cut down all the trees and ruined the landscape (Talaron todos los árboles y arruinaron el paisaje.)
CUT OFF (desconectar, cortar)
As they were repairing some of the pipes, they cut off the water supply (Mientras reparaban algunas de las tuberías, cortaron el suministro de agua.)
CUT OUT (recortar)
The teenager cut out the photographs of her favourite film star (La adolescente recortó las fotografías de su estrella de cine favorita.)
FILL IN/UP a form (rellenar un formulario, una encuesta)
Please, fill up this form for your passport (Por favor, rellene este formulario para su pasaporte.)
FIND OUT (descubrir, averiguar)
She could not find out his address (Ella no pudo averiguar su dirección.)
GET BACK (recobrar)
I never get back my books when I lend them (Nunca recobro mis libros cuando los presto.)
GIVE BACK (devolver)
I must go to the library to give back this book (Debo ir a la biblioteca para devolver este libro.)
GIVE OUT (anunciar oralmente)
The jury gave out the names of the winners (El jurado dio los nombres de las ganadoras/ganadores.)
GIVE UP (rendirse)
The kid tried to climb the tree, but in the end he gave up the attempt (El tipo intentó trepar al árbol, pero al final abandonó el intento.)
HAND IN (entregar en mano)
Someone handed in this parcel this morning (Alguien entregó este paquete esta mañana.)
HAND OUT (distribuir en mano)
The teacher handed out the examination papers (La maestra distribuyó los exámenes.)
HOLD UP (retener a la fuerza)
The robber held up some hostages (El ladrón retuvo algunos rehenes.)
HOLD UP YOUR HANDS («arriba las manos»)
He cried out: «hold up (your hands) or I'll kill you!» (Él gritó: «¡arriba (las manos) o te mataré!».)
KEEP OUT (mantener fuera)
My coat has got two holes, so it doesn't keep out the rain (Mi abrigo tiene dos agujeros, por lo que mantiene fuera la lluvia.)
KNOCK OUT (noquear)
The world Champion knocked out his opponent in the first round (El campeón del mundo noqueó a su oponente en la primera ronda.)
LEAVE OUT (omitir)
I'm not on the list. You've left out my name (No estoy en la lista. Has omitido mi nombre.)
LET OUT (dejar salir)
Don't let out the cat. Our visitors don't like animals (No dejes salir al gato. A nuestros visitantes no les gustan los animales.)
LOCK UP (cerrar con llave o con cerrojo)
Don't forget to lock up the house before you go to bed (No olvides cerrar la casa con llave antes de acostarte.)
LOOK UP (consultar, buscar)
Look up that word in a dictionary (Look up that word in a dictionary.)
MAKE UP (maquillarse)
I don't like men who make up their faces like Indians (No me gustan los hombres que se maquillan como indios.)
MAKE UP a story, an explanation, an excuse (inventar)
I can't believe you. You're always making up stories (No te puedo creer. Siempre estás inventando historias.)
PICK UP (recoger algo o a alguien del suelo)
Henry! Pick up all those papers you've thrown (¡Enrique! Recoge todos esos papeles que has tirado.)
PICK UP (recoger a alguien en coche o en autobús, etc)
The bus stops here to pick up passengers (El autobús se detiene aquí para recoger pasajeros.)
POINT OUT (indicar, señalar)
He pointed Jane out (Señaló a Jane.)
PULL DOWN (demoler)
They are pulling down many old houses (Están demoliendo muchas casas antiguas.)
PUT OFF (posponer)
My brother is ill so I'll have to put off my visit to London (Mi hermano está enfermo, así que tendré que posponer mi visita a Londres.)
PUT ON (encender)
Put on the lights. It's too dark (Enciende las luces. Está muy oscuro.)
PUT OUT (apagar)
Put out that light before going up (Apaga esa luz antes de subir.)
PUT OUT (enfadar, enojar)
She was very much put out by my rude remarks (She was very much put out by my rude remarks.)
PUT UP (construir, levantar)
He has put up a tent for the night (Ha levantado una tienda de campaña para la noche.)
PUT UP (subir los precios)
They've put up prices again (Han subido los precios de nuevo.)
READ OUT (leer en voz alta)
She read out the letter for all of us (Ella leyó la carta en voz alta para todos nosotros.)
RUB OUT (borrar)
Rub out that word (Borra esa palabra.)
RUN DOWN (hablar mal de alguien)
She's always gossiping and running down her neighbours (Ella siempre está chismeando y hablando mal de sus vecinos.)
SEE OFF (despedir)
I would like to see my uncle off at the airport (Me gustaría ver a mi tío despedido del aeropuerto.)
SET UP (establecer un negocio, unas reglas, un récord...)
She not only won the cup but set up a new record (Ella no solo ganó la copa sino que estableció un nuevo récord.)
SUM UP (resumir)
He summed up briefly the situation (Resumió brevemente la situación.)
TAKE DOWN (anotar, escribir al dictado)
You needn't take down notes (No necesitas escribir notas.)
TAKE IN (engañar)
I don't believe you. So don't think you've taken me in (No te creo. Así que no creas que me has engañado.)
TAKE IN (entender, asimilar)
You need more time to take in the situation (Necesitas más tiempo para asimilar la situación.)
TAKE OFF (quitarse)
Take off your hat in church (Quítate el sombrero en la iglesia.)
TAKE OUT (sacar, extraer)
The dentist took out a tooth (La dentista sacó un diente.)
TAKE UP (ocupar)
Her work takes up most of her time (Su trabajo ocupa la mayor parte de su tiempo.)
TIE UP (atar bien)
The kidnapper tied up the girl (El secuestrador ató a la niña.)
THROW AWAY (desechar algo, tirar)
Don't throw away your shoes. Give them to me. (No tires tus zapatos. Dámelos.)
TRY ON (probarse)
Try on this skirt and see it suits you (Prueba esta falda y verás que te queda bien.)
TURN DOWN (denegar, rechazar)
I applied for the job but they turned down my application (Solicité el trabajo pero rechazaron mi solicitud.)
USE UP (consumir, agotar, usar completamente)
Have you used up the butter? (¿Has agotado la mantequilla?)
WEAR OUT (desgastar)
Mary has worn out her shoes very quickly (Mary ha desgastado sus zapatos muy rápidamente.)
WEAR OUT (cansar)
Picnics and excursions generally wear out grown-ups (Los picnics y las excursiones generalmente desgastan a los adultos.)
WIND UP (dar cuerda)
You must wind up the clock (Debes dar cuerda al reloj.)
WORK OUT (encontrar la solución después de calcular y estudiar)
At last I managed to work out the problem (Por fin logré resolver el problema.)
Índice inglés


cargando...